1

Téma: Černej Bobby

Když se tady u nás v Plzni konaly májové oslavy, vzpomněl jsem si na píseň, která bezesporu k výročí osvobození Plzně patří.
Název této písně je „Škoda lásky“ a složil ji v roce 1927 český skladatel Jaromír Vejvoda, s původním
názvem „Modřanská polka“, jako orchestrární skladbu bez textu.
V roce 1934 tuto skladbu otextoval Václav Zeman a nazval ji dodnes používaným názvem „Škoda lásky“.
Píseň pak byla postupně zaznamenána i zahraničními interprety a společnostmi, z nichž většina ignorovala tradičnost původního Zemanova textu a snažila se o jásavý tón.
V roce 1938 německý akordeonista Will Glahé získal zlaté album za prodej více než milionů kusů německé verze pod názvem „Rosamunde“.
V roce 1939 píseň pronikla do USA pod názvem „Beer Barrel Polka“, upravili ji Lew Brown a Wladimir Timm včetně anglického textu a názvu.
Během druhé světové války byla píseň přeložena do mnoha dalších jazyků a rychle se stala velmi populární mezi vojáky na všech frontách, zpívali si ji jak Němci (Rosamunde), tak Angličané (Roll out the Barrel) a Američané (Here Comes the Navy jako neoficiální hymnu amerického námořnictva).
Už v průběhu války píseň do svého repertoáru zařadili například Andrews Sisters, orchestr Glenna Millera, Benny Goodman nebo Billie Holiday. Po válce pak například Lawrence Welk, Liberace, Frank Yankovic, The Grateful Dead, Bobby Vinton, Willie Nelson, Frank Sinatra, Mitch Miller, Southside Johnny & The Asbury, Luciano Pavarotti... a další.

Existuje ještě další verze českého textu - rozšířená až po válce a již se nenazývá „Škoda lásky“, ale
„Pojď sem s tím sudem“ a zjevně navazuje na zahraniční úspěch Beer barrel polky.

V archivu rodiny Vejvodů, který spravují všichni tři synové společně, je zaregistrováno 14 různých názvů a 27 textů v různých jazycích.
Píseň je patrně nejznámější českou písní všech dob.


Já Vám zde předkládám tipy na basový doprovod ke dvěma verzím této písně, pro porovnání.

První verzi s názvem „Černej Bobby“ můžete znát v podání skupiny Taxmeni, se zpěvem  Pavlíny Jíšové, Lenky Slabé a Lenky Kopecké, tak jak vyšla na CD: Battledress.

Druhá verze má název „Škoda lásky“ a je asi nejblíže původní verzi Jaromíra Vejvody.


Verze první
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/ernejBobby-001.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/ernejBobby-002.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/ernejBobby-003.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/ernejBobby-004.jpg?ver=0
Verze druhá
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/kodalsky-001.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/kodalsky-002.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/kodalsky-003.jpg?ver=0

Washburn XB 125, Warwick Take 12

2

Re: Černej Bobby

Tak po čase přidávám ještě jednu verzi této písně, která nese název "Beer Barrell Polka".
V této upravené verzi je dominantním nástrojem banjo a je poněkud více ve stylu country.
Zde je tip na basový doprovod k této písni.
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/BeerBarrellPolka-001.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/BeerBarrellPolka-002.jpg?ver=0
https://img28.rajce.idnes.cz/d2801/11/11262/11262527_a1f4eaf22e832a9fe66fb37ec968b731/images/BeerBarrellPolka-003.jpg?ver=0

Washburn XB 125, Warwick Take 12